Météores
浮云长长长长长长长消。海水朝朝朝朝朝朝朝朝朝朝落。
L’inscription chinoise est un est un distique écrit à la porte du temple Mengjiangnu à Shanhaiguan. Il n’est pas vraiment traduisible, mais on pourrait le rendre comme ceci :
“La mer monte, elle monte de plus en plus. Puis la marée redescend. De longs nuage s’amoncellent, ils s’amoncellent de plus en plus. Puis ils disparaissent.”
Les météores sont la métaphore de ces flux et reflux. Rester droit, rigide et faire face contre vents et marées ? refuser , s’opposer ? renoncer ? Ou s’abandonner au mouvement, accepter ce qui est donné ? Être en harmonie avec l’Univers ?
« Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent. » Mathieu, 6.26
